R.E.M. - We All Go Back To Where We Belong



Hepimiz Ait Olduğumuz Yere Döneceğiz

(Meral'e)

Düşümde ne sunduğunu gördüm
Hayalini kurdum yanıma uzanmış
Gereklini ve ünlü konuşmalarını
Öykümüzü yazacağım kafamdaki
Düşlerimizi yazacağım ve utkuları
Bu “Kayıp Masumiyet”im olabilir
Teninde okyanusu tadabilirim
Her şeyin başladığı yer budur
Düşümde fil olduğumuzu gördüm
Gözden uzağız, toz bulutları…
Ve hür olduğumuzu düşünürken uyandım

Teninde okyanusu tadabilirim
Her şeyin başladığı yer budur
Hepimiz ait olduğumuz yere döneceğiz
Hepimiz ait olduğumuz yere döneceğiz
Gerçekten istediğin bu
Gerçekten istediğin bu

Çeviri: Çağlar Simsoy

Radiohead - Creep



Sürüngen

Sen buradayken
Gözlerine bakamazdım
Sen sanki bir melek
Tenin beni ağlatan
Bir tüy gibi süzülürsün
Bir güzel dünyada
Keşke özel olsaydım
Sense olağanüstüsün

Ama ben bir sürüngenim
Ben bir ucubeyim
Burada ne bok yiyorum
Buraya ait değilim

İncitsin umurumda değil
Kontrol etmek istiyorum
Mükemmel bir beden
Mükemmel bir ruh
Yokken de seni fark etmek
Sense olağanüstüsün
Keşke özel olsaydım

Ama ben bir sürüngenim
Ben bir ucubeyim
Burada ne bok yiyorum
Buraya ait değilim

Kapının ardına koşuyor
Dışarıya koşuyor
Koşuyor, koşuyor, koşuyor

Seni mutlu eden her neyse
İstediğin her neyse
Sen olağanüstüsün
Keşke özel olsaydım

Ama ben bir sürüngenim
Ben bir ucubeyim
Burada ne bok yiyorum
Buraya ait değilim
Buraya ait değilim

Çeviri: Çağlar Simsoy

Can Bonomo - Love Me Back



Sev Beni Yine

Hey bebeğim bugün sev beni yine
Gemim asla batmasın gideyim ötelere
Ah bebeğim öldürme beni
Bana gereken tüm aşkı ver de gideyim
Ben yalnız bir denizciyim, gecelerce içerim
Gemim umuttan yapılma, senin hazineni arar

Gemime bin istiyorum bebek, seni uçuracağım
Beni seviyorsun ve bunu biliyorsun der misin buna yalan
Sev beni sevdiğim gibi ve söyle na na na na na na na na…

Ah ah ah bize biraz ‘rock’n roll’ gerek
Bebeğim ruhumu ezme ve beni üzme

Hey bebeğim bugün sev beni yine
Gemim asla batmasın gideyim ötelere

Gemime bin istiyorum bebek, seni uçuracağım
Beni seviyorsun ve bunu biliyorsun der misin buna yalan
Sev beni sevdiğim gibi ve söyle na na na na na na na na…

Korsanlar, açık denizler, tehlikeler, toplar ve iksirler
Bir gemicinin tutkusudur, fethetmek yeni okyanuslar

Benimle birlikte söyleyin çocuklar
Nan nay, nan nan nan nay nan nan nan nay

Çeviri: Çağlar Simsoy

Bryan Adams - Heaven



Cennet

Gençlik yıllarımızı düşünüyorum
Sadece sen ve ben vardık
Gençtik, yabaniydik ve hürdük
Şimdi hiçbir şey seni benden alamaz
Bu yolda daha önce de geçmiştik
Fakat artık bitti
Beni dönmekten bir daha kurtardın

Aşkım tüm istediğim sensin
Sen kollarımda uzanmışken
İnanmakta zorlanıyorum
Cennetteyiz
Ve aşktır tüm istediğim
Ve senin kalbinde buldum
Görmek çok zor değil
Cennetteyiz

Hayatında bir defa birini buldun
Etrafında dünyanı döndürecek
Kederlendiğinde neşelendiren
Hiçbir şey benim için anlamını değiştiremez
Daha çok söyleyebilirdim
Ama sadece benimle kal şu an
Çünkü aşkımız yolumuzu aydınlatacak

Uzun zamandır bekliyorum
Varacak bir yerleri
Peşinden gideceğim aşk için
Artık düşlerimiz gerçek oldu
İyi ve kötü zamanları aşıp
Senin yanında olacağım

Çeviri: Çağlar Simsoy

R.E.M. - ÜBerlin



ÜBerlin

(Fiko'ya...)

hey şimdi
ilaçlarını al
ve
hey şimdi
kahvaltını yap
hey şimdi
saçlarını tara ve işe koş

gürültü diyarı
yanılsamalar yok
toslama yok
ihlal yok
benim hayalim kaçmak

Biliyorum, biliyorum, neyi takip ediyorum biliyorum
Biliyorum, biliyorum, bu beni değiştiriyor biliyorum

Bir meteorun üstünde bir yıldızdan geçiyorum
Bir yıldızın üzerinden, bir yıldız, bir yıldız
Bütün gün boyunca bunu yapacağım
ve sonra gün geceye dönecek
Bütün gece boyunca bunu yapacağım

ah hey şimdi
metroya bin
beşten sonra istasyon değiştir
hey şimdi
unutma: değişmek seni kurtaracak

hey şimdi
bir milyar insan say
hayret verici
şehir boyunca yıldızların parlak ışıklarını izle

Biliyorum, biliyorum, neyi takip ediyorum biliyorum
Biliyorum, biliyorum, bu beni değiştiriyor biliyorum

Bir meteorun üstünde bir yıldızdan geçiyorum
Bir yıldızın üzerinden, bir yıldız, bir yıldız
Bütün gün boyunca bunu yapacağım
ve sonra gün geceye dönecek
Bütün gece boyunca bunu yapacağım

yani tekrarlamak istemem
tamamlanmış değilim
hiçbir zaman deha olmadım

yani hey adamım
bir şeyler söyle
bir yerlere mi koşturuyorsun?
bu gece benimle gitmek ister misin?

Biliyorum, biliyorum, bu beni değiştiriyor biliyorum
yeryüzünü hissetmek için sokaklarda yürüyelim
ÜBerlin’i takipteyim

Nelly Furtado - Say It Right



Doğru Söyle

Günde
Gecede
Doğru söyle
Hep söyle
Ne varsan ne yok
Ne direnir ne düşersen
Ümidin kırıldığında
Avuçlarından kaydığında
Şakaya yer kalmadığında
Tasarında bir kusur vardır

Ah benim için hiçbir anlamın yok
Hayır benim için hiçbir anlamın yok
Fakat beni özgür kılana sahipsin
Ah benim için her şey olabilirdin

Kaybolmadım, hatasızdım diyemem
Işığı ve karanlığı sevmem diyemem
Yaşıyorum ne demek bilmiyorum diyemem
ve nasıl hissettiğimi gösterebilirdim
bu gece bu gece

Ellerimden sunabilirdim
Hazırladığım bir şeyler
Dudaklarımdan şarkılar sana
Yaslanıp bir duvara
Bedenimi gösterebilirdim
Tanrının bildiği bir yerimi
Bilmelisin mesafe kutsaldır
Sahiden gitmek mi istiyorsun?

Çeviri: Çağlar Simsoy

Walk off the Earth - Somebody That I Used to Know



Tanış Olduğum Herhangi Biri

Bazen düşünürüm, birlikte olduğumuz anları
Hani öyle mutluyum ki ölebilirim dediğin
Kendime benim için doğrusun dediğim
Ama dostluğunda yapayalnız hissettim
Fakat aşktı ve acıydı hep hatırladığım

Sen tam bir keder müptelası olabilirsin
Sona boyun eğmiş gibi
Hep sona
Yani vardık, anlamlandıramayacağımıza
Hoş sen, hala arkadaş olabiliriz dedin
Ama itiraf ederim bittiğine sevindim

Ama beni kesip atman şart değildi
Sevişmelerimiz sanki hiç yaşanmamış gibi
Ve sanki hiçmişiz
Ve hiç aşkına susamamışım
Ama bana bir yabancı gibi davranman
Bu ne zor geliyor
Şart değildi bu kadar alçalman
Arkadaşlarını gönderip arşivini toplaman
Ve numaranı değiştirmen
Sanırım bu da gerekmez ama sen
Artık tanış olduğum herhangi birisin

Bazen düşünürüm bahşettiğin tüm si*ik zamanları
Hep benim yaptıklarım yüzünden olur sanırdım

Bu şekilde yaşamak istemem
Söylediğin her sözcüğü düşünerek
Bırakabilirsin demiştin
Ve seni yakalamayacaktım
Tanış olduğun herhangi birine takılı kaldığın

Ama beni kesip atman şart değildi
Sevişmelerimiz sanki hiç yaşanmamış gibi
Ve sanki hiçmişiz
Ve hiç aşkına susamamışım
Ama bana bir yabancı gibi davranman
Bu ne zor geliyor
Şart değildi bu kadar alçalman
Arkadaşlarını gönderip arşivini toplaman
Ve numaranı değiştirmen
Sanırım bu da gerekmez ama sen
Artık tanış olduğum herhangi birisin

Çeviri: Çağlar Simsoy

Britney Spears - Criminal



Suçlu

O dolandırıcıdır, çok da iyi biri değil
Kaybedenlerdendir o, güm güm güm
Yalan söyler, blöf yapar, güvenilmezdir
O silahlı bir piçtir, dan dan dan

Biliyorum uzak durmamı söyledin
Biliyorum o sapık bir köpek dedin
O kötü çocuk, kötü kalpli
Ve biliyorum ki çok da zeki değil

Ama anne ben bir suçluya aşığım
Ve böyle bir aşk mantıklı değil, fiziksel
Anne lütfen ağlama, iyi olacağım
Hepsi bir yana, o adamı seviyorum, inkâr edemem

Şeytanın avukatındaki cani o
Sadece eğlenmek için adam öldürür
Kavgacı ve sağı solu belli olmaz
Ne vicdanı var ne de başka şeyi
Hepsini biliyorum, gitmeli, ama hayır
Çünkü o kötü çocuk, kötü kalpli
Ve biliyorum ki çok da zeki değil

Ama anne ben bir suçluya aşığım
Ve böyle bir aşk mantıklı değil, fiziksel
Anne lütfen ağlama, iyi olacağım
Hepsi bir yana, o adamı seviyorum, inkâr edemem

Kolundaki dövmede
İsmim var
Onun şans işareti
Sanırım bu iyi
O benimle

Konuşuyor insanlar
Uyarmaya çalışanlar
Ayırmaya uğraşanlar
Ama kulak asmıyorum
Umurumda değil

Çeviri: Çağlar Simsoy

Christina Aguilera - Beautiful



Güzel

Bakma bana

Her gün böyle harikadır
Derken birden
Nefes almak zorlaşır
Güvenim kaybolur
Tüm acılarla
Öyle utanıyorum ki

Ben güzelim
Ne derlerse desinler
Sözcükler beni yıkamaz
Ben güzelim
Her şekilde
Sözcükler beni yıkamaz

Tüm arkadaşlarına göre delisin
Ziyan olmuşsun
Bütün hükümlerinde, ah
Boşluğu doldurmak zordur
Parçalar gitmiş
Yap-boz yarım
Olması gereken bu değil

Sen güzelsin
Ne dedikleri mühim değil
Kelimeler seni yıkamaz
Ah hayır
Sen güzelsin
Her şekilde
Kelimeler seni yıkamaz

Ne yaptığımızın önemi yok
Ne dediğimizin önemi yok
Şarkının içindeki melodiyiz
Güzel yanlışlarla dolu

Ve nereye gidersek
Güneş hep doğacak
Ve yarın belki uyanacağız
Öte tarafta

Biz güzeliz
Ne dediklerinin önemi yok
Sözcükler bizi yıkmayacak
Ah hayır
Biz güzeliz
Her şekilde
Sözcükler bizi yıkamaz

Çeviri: Çağlar Simsoy

Lordi - Blood Red Sandman



Kan Kırmızı Gulyabani

Beni Deri Önlük diye andılar
Beni Gülen Jack diye andılar
Cennetin üzerinde dua ederler
Geri gelmeyeyim diye

Çocukların nasıl ağladığını duyabiliyor musun?
Korkunun soğukluğu sanki derince kesen testere…

Yine acı var
Ateşi getirdim, soğuğu
Ben evine dönen Kan Kırmızı Gulyabani’yim
Fena bir gecede sizi alacağım
Kan Kırmızı Gulyabani yine dönüyor
Yine eve dönüyorum!

Beyaz atlaslara kırmızı damlalar düşer
Benim imzamdır
Gecede komşuların güzel cesetleri
Sorumlusu ben olduğumda

Çocukların nasıl ağladığını duyabiliyor musun?
Korkunun soğukluğu sanki derince kesen testere…

Yine acı var
Ateşi getirdim, soğuğu
Ben evine dönen Kan Kırmızı Gulyabani’yim
Fena bir gecede sizi alacağım
Kan Kırmızı Gulyabani yine dönüyor
Yine eve dönüyorum!

İstediğiniz kadar çığlık atın
Çığlıklar sizi uyandıramayacak
Kimse çıkamayacak
Bu canavarca rüyadan

Çeviri: Çağlar Simsoy